الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )
458
كشكول شيخ بهائى ( فارسى )
* * * چون وعده دهد ، هيچگاه قول او به عمل ملحق نمىشود و چون تهديد كند ، ناگفته عمل مىنمايد . 1161 - شمشير أنا أبيض كم جئت يوما أسودا * فاعدته بالنصر يوما أبيضا ذكر إذا ما سل يوم كريهة * جعل الذكور من الأعادى حيضا اختال ما بين المنايا و المنى * و أجول في وقت القضايا و القضا ( شهاب الدين ، احمد بن يوسف صفدى ) * * * من سپيدى هستم كه چه بسيار روزهايى كه سياه شدم ، پس به يارى من آن روز سپيد كردم . ( ذكرى ) مردى هستم ( ذكر نام شمشيرى است ) كه هرگاه از غلاف بيرون يابم دشمنان ذكور ( نام آورد يا مرد ) خود را به حيض درمىآورم [ اشاره به اينكه آنها را بدل به زن مىنمايم يا اينكه آنها را خونين خواهم كرد ] . همواره بين آرزوها و مرگ در حركت هستم [ آرزوهاى صاحب خود و مرگ دشمن ] و همواره در ميان كشتن و زندگى جولان مىدهم . 1162 - نسيم بهشتى أتتني بالأمس أبياته * تعلل روحي بروح الجنان كبرد الشباب و برد الشراب * و ظل الأمان و نيل الأماني و عهد الصبي و نسيم الصبا * و صفو الدنان و رجع القيان ( صاحب اسماعيل بن عبّاد ) * * * ديروز بيتهاى شعرى به من رسيد كه روح مرا به نسيم بهشتى متّصل مىسازد ؛ مانند خوشى ايّام جوانى و خوشى مستى و سايهسار عافيت و رسيدن به تمام آرزوها و مانند ايّام كودكى و باد صبا و ساقى صافى و ترانههاى كنيزكان . 1163 - لفظ « بين » « حريرى » در « درة الغواص » گفته : « بين » ( يعنى لفظ بين ) داخل بر مثنى و مجموع مىشود نه بر